وَالۡفَجۡرِۙ
Wal-Fajr
1. Demi fajar,
وَلَيَالٍ عَشۡرٍۙ
Wa layaalin 'ashr
2. demi malam yang sepuluh
وَّالشَّفۡعِ وَالۡوَتۡرِۙ
Wash shaf'i wal watr
3. demi yang genap dan yang ganjil,
وَالَّيۡلِ اِذَا يَسۡرِۚ
Wallaili izaa yasr
4. demi malam apabila berlalu.
هَلۡ فِىۡ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِىۡ حِجۡرٍؕ
Hal fii zaalika qasamul lizii hijr
5. Adakah pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) bagi orang-orang yang berakal?
اَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'aad
6. Tidakkah engkau (Muhammad) memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap (kaum) ‘Ad?
اِرَمَ ذَاتِ الۡعِمَادِ
Iramaa zaatil 'imaad
7. (yaitu) penduduk Iram (ibukota kaum ‘Ad) yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,
الَّتِىۡ لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِى الۡبِلَادِ
Allatii lam yukhlaq misluhaa fil bilaad
8. yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu di negeri-negeri lain,
وَثَمُوۡدَ الَّذِيۡنَ جَابُوا الصَّخۡرَ بِالۡوَادِ
Wa samuudal laziina jaabus sakhra bil waad
9. dan (terhadap) kaum ¤amud yang memotong batu-batu besar di lembah,
وَفِرۡعَوۡنَ ذِى الۡاَوۡتَادِ
Wa fir'awna zil awtaad
10. dan (terhadap) Fir‘aun yang mempunyai pasak-pasak (bangunan yang besar),
الَّذِيۡنَ طَغَوۡا فِى الۡبِلَادِ
Allaziina taghaw fil bilaad
11. yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,
فَاَكۡثَرُوۡا فِيۡهَا الۡفَسَادَ
Fa aksaruu fiihal fasaad
12. lalu mereka banyak berbuat kerusakan dalam negeri itu,
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab
13. karena itu Tuhanmu menimpakan cemeti azab kepada mereka,
اِنَّ رَبَّكَ لَبِالۡمِرۡصَادِؕ
Inna Rabbaka labil mirsaad
14. sungguh, Tuhanmu benar-benar mengawasi.
فَاَمَّا الۡاِنۡسَانُ اِذَا مَا ابۡتَلٰٮهُ رَبُّهٗ فَاَكۡرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗ ۙ فَيَقُوۡلُ رَبِّىۡۤ اَكۡرَمَنِؕ
Fa ammal insaanu izaa mab talaahu Rabbuhuu fa akramahuu wa na' 'amahuu fa yaquulu Rabbiii akraman
15. Maka adapun manusia, apabila Tuhan mengujinya lalu memuliakannya dan memberinya kesenangan, maka dia berkata, "Tuhanku telah memuliakanku."
وَاَمَّاۤ اِذَا مَا ابۡتَلٰٮهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهٗ فَيَقُوۡلُ رَبِّىۡۤ اَهَانَنِۚ
Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara 'alaihi rizqahuu fa yaquulu Rabbiii ahaanan
16. Namun apabila Tuhan mengujinya lalu membatasi rezekinya, maka dia berkata, "Tuhanku telah menghinaku."
كَلَّا بَلۡ لَّا تُكۡرِمُوۡنَ الۡيَتِيۡمَۙ
Kalla bal laa tukrimuuu nal yatiim
17. Sekali-kali tidak! Bahkan kamu tidak memuliakan anak yatim,
وَلَا تَحٰٓضُّوۡنَ عَلٰى طَعَامِ الۡمِسۡكِيۡنِۙ
Wa laa tahaaadduuna 'alaata'aamil miskiin
18. dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,
وَتَاۡكُلُوۡنَ التُّرَاثَ اَكۡلًا لَّـمًّا ۙ
Wa taakuluunat turaasa aklal lammaa
19. sedangkan kamu memakan harta warisan dengan cara mencampurbaurkan (yang halal dan yang haram),
وَّتُحِبُّوۡنَ الۡمَالَ حُبًّا جَمًّا ؕ
Wa tuhibbuunal maala hubban jammaa
20. dan kamu mencintai harta dengan kecintaan yang berlebihan.